בוורדפרס יש תכונה נחמדה – אפשר לראות אילו מילים במנועי־חיפוש מניבים את הבלוג שלי כתוצאה.
החלטתי לקבץ כמה מהמוזרים שבהם ולרכז אותם בדף הזה.
קופת חולים מיוחדת – עד עכשיו 3 אינספור פעמים.
זיון בטון
זיון של ערבים
ניקוד שמח
יצחק בם – כמעט כל יום מאז שכתבתי עליו. לפחות פעם אחת חיפשו "יצחק בם aharoni."
ילנה ורשבסקיה – טוב לדעת שיש עוד עוד דוברי עברית שמתעניינים בה.
את יודעת מה זה טוב
רוסיה לזיון – הייתם מאמינים? הם ביננו, הם מדברים אתנו, הם עובדים אתנו, הם מצביעים לכנסת, הם נוהגים במכוניות, הם הולכים להופעות של שלמה ארצי – והם מחפשים רוסיה לזיון בגוגל. (ואגב, צריך לכתוב רוסייה.)
אני רוצה להירשם למשהו – בבקשה! אמיר אהרוני ממליץ להתחיל בסדנה בקבלת החלטות.
ערבי מזיין רוסיה
פירוש השם סטלינה
אני צריך אנשי מכירות – אתה בטוח?
אתרי רוסים – נראה לי שאותו אחד שצריך אנשי מכירות החליט לעשות פילוח קהלי יעד בעצמו.
ליצנים באגדות עם
שירים להורדה בלטינית
סוניק עוף – יש לי חשד שמישהו מנסה לעובד עליי פה…
אנא בכח להורדה בחינם – לך לחנות וקנה דיסק, יא בטלן קמצן!
לחצתי לא במקום כן – בסדר גמור, סביר להניח שעשית את הדבר הנכון.
שירים באנגלית – כנ״ל – לך לחנות וקנה דיסק, יא בטלן קמצן!
מה אני יכול לגלוש באינטרנט – כן, אתה יכול.
מסטופ האם זה בטוח – מסטופ כשלעצמו זה בטוח, אבל אתה חייב להשתמש באינטרנט אקספלורר כדי לגשת לאתר הזה, וזה לא כל כך בטוח. (מאז שכתבתי את זה, האתר תוקן.)
פתגמים וניבים מוכרים – לך לחנות ספרים וקנה מילון ניבים או ציטוטים. יש הרבה כאלה וזה לא כל כך יקר.
תכנה רקבת
שיר בספרדית או אנגלית?
מילון עיברית אוקראיני – הלוואי שהיה כזה.
לשמוע ג'אז באינטרנט – אני ממליץ על last.fm. זו לא בדיחה, זה באמת עובד יפה. (מאז שזה נכתב, זה נהיה בתשלום. מצד שני, יש המון אתרים אחרים בחינם.)
סיינטולוגיה חתולים – שמעתי שניסו את זה אפילו על עגבניות.
למה שאני עושה rr זה לא ר
ביורק אנטישמית – אני חושב שלא.
לחגוג סילבסטר בני עקיבא
לא קיבלתי דו"ח חניה – רוצה?
לרכבת יש גלגלים? – חיפשו את זה הרבה פעמים
שיחון אסטוני עברי – זה מצטרף לחיפוש הנפוץ מאוד "מילון צ'כי עברי". וד״ר לאה סביצקי אומרת שיש בעיה של ביקוש למילונים.
ספרות על סמים ברוסית – מעניין למה מחפשים את זה בעברית.
מילון גרוע – למה לחפש בגוגל, יש המון כאלה בכל בית וחנות ספרים.
פייסבוק ברוסית – ולמה את זה מחפשים בעברית?
רדיו בה רוסית – אוּצִ'י אוֹלְבַּנְסְקִי!
דמויות סיפור אנא קרנינה – קרא את הספר, יא בטלן.
מרון צברי – זה עם יו״ד – מירון צברי. מעניין שגוגל מצא את זה בלי יו״ד.
חנה כותן – בהצלחה במבחן. אני יודע שזה קשה.
אמיר אהרוני ליברמן – מה הקשר? זה אחד מאלה שגורמים לי לחשוב שמישהו בכוונה מגגל דברים טיפשיים עם השם שלי כדי להגיע לדף הזה.
תחת באנגלית – arse באנגליה, airse בסקוטלנד, ass באמריקה. жопа ברוסית, дупа באוקראינית, ו־cul בקטלאנית.
רעיונות להוצאת גימלים
שלהי פירוש מילוני – פתחו מילון ותקראו! זאת המילה שמחפשים הכי הרבה, בחיי.
ספיץ' באנגלית – neum
האם קטלוניה היא מדינה – אולי בעוד כמה שנים. בינתיים זו קהילה אוטונומית.
למה קראו לתל-אביב תל-אביב – על שם שיר של י״ל גורדון. זה השיר הראשון באוסף "כל כתבי י״ל גורדון". ניסיתי לקרוא אותו ולא הבנתי כמעט כלום. חבל שאין שם הערות שוליים. על שם תרגום לעברית של הספר "אלטנוילנד" של הרצל. (תודה לדורי וסליחה על ההטעיה הקודמת.)
לאה סביצקי – היא מרצה מצוינת.
להיפך או להפך – להפך. דברים כאלה מחפשים לא בגוגל, אלא במילון אמתי.
האם צריך להשמיד את הערבים – לא, רק את המחבלים.
אנא קרנינה הסיפור – ארוך, הא? אבל כדאי לקרוא בכל זאת. אם המורה לספרות מכריח אותך לקרוא את הספר, הוא לא מתעלל בך, אלא עושה לך טובה. וחוץ מזה קוראים לה "אנה" ולא, היא לא מתה בסוף.
"התנצלות" אבן שושן – קנה את המילון לבית! לא תמצא את זה בגוגל! זה עולה ארבע מאות שקל ואני מסכים שזה יקר, אבל זה שווה כל אגורה.
בשתיים הגיה נכונה – בִּשְׁתַּיִם, אבל כדאי גם לדעת ש"הגייה" כותבים בשתי יו״דים.
מילון בלשני – אין דבר כזה, חבל על הזמן, לא יעזור לחפש. בלשנים היום לא מסוגלים להסכים על עולם מושגים אחיד. בלשנות זה מדע מדויק, אבל אצל כל אחד לחוד.
האם כדאי לזרוק את כרכי האינציקלופדיה העברית – לא. כדאי לקרוא אותם. אם תקרא את העמוד הראשון, למשל, אז תלמד שכותבים "אנציקלופדיה" בלי י' אחרי א'. אם בשלב הזה אתה רוצה להגיד "אבל היום יש הכול באינטרנט", אז אתה טועה – אין. אם אין לך מקום בבית, אז כדאי לזרוק את הטלוויזיה. אם זה לא מפנה מספיק מקום, אז כדאי לזרוק גם את הטלוויזיה השנייה. אם בשלב הזה אתה רוצה להגיד "אין לי זמן לקרוא אנציקלופדיות", או פרסם אותם באתר אגורה ותיפטר מהם מהר מאוד ואז תתאבד או משהו.
אני לא יפה מתה לזיון – הנה סוד מכוער של גברים: חלקנו נוהגים לומר על זה אחד לשני: "היית עושה לה טובה?"
מילון שכותב בספרדית – נסה את DRAE. אם אתה לא מסתדר אתו ומחפש מילון ספרדי עברי, תצטרך להפסיק לחפש, משום שאין דבר כזה. מה שמוכרים בחנויות זה לא מילון אלא בזבוז נייר.
איך לומדים רוסית – קונים את הספר "רוסית למתחילים" של מרצ'לה זלוצ'יבר בהוצאת האוניברסיטה העברית. ספר מצוין, אפשר להשיג בכל חנות ספרים אוניברסיטאית, בחנויות אינטרנט, חנויות ספרים משומשים ואולי אפילו ברשתות הספרים הגדולות. להמלצות נוספות אפשר לשלוח לי דואר אלקטרוני אשמח מאוד מאוד לעזור.
הספדים לנשים דגולות – ילנה ורשבסקיה?
למה אני לא יכול לראות סירטונים באינטרנט – אולי כי צריך לכתוב "סרטונים" ולא "סירטונים".
אבר מין של דנה אינטרנשיונל – זה עוד אחד מהדברים שכנראה אי אפשר למצוא אפילו בגוגל.
חברת בלשנות מיקרוסופט – לא, מיקרוסופט היא חברה לגלגול כסף, שיווק וגם קצת תכנה.
האם ניתן ללמד דיסלקטים שפות נוספות – כן, אם הם רוצים את זה.
מי יותר טוב מתמטיקה שימושית או עיונית – תוריד את המילה "מתמטיקה" ושאל את עצמך – מה יותר טוב בעיניך: דברים שימושיים או עיוניים?
ממרמ צבא – מחשבים מחשבים רַבַּכּ מחשבים.
טיפול שורש זה גימלים? – בדרך כלל לא. עקירה זה שלושה גימלים, לפעמים יותר. תעקור את כל שיני הבינה, ונסה לא לקבוע את התור ליום ראשון–שני – יֵצֵא לך על כל אחת מארבעתן כמעט שבוע חופש, אבל במהלך חלק ממנו תסבול מכאבים.
חיפוש חניה לפי תעודת זהות – לא ייאמן לאן מגיע הייאוש.
איך לקרא רוסית – אות אחרי אות. קודם כדאי ללמוד לכתוב עברית.
פיזדייץ – מה שנכון נכון.
שם של סופר רוסי שם משפחה – לב טולסטוי, אנטון צ'כוב, סרגיי דובלטוב, פיודור דוסטוייבסקי, ניקולאי גוגול. יש עוד כמה.
מחברת כתיבת ערבית – בדיוק כמו עברית, אבל במקום תמונה של ברבי יש תמונה של נערה עם כיסוי ראש.
אותיות רוסית + תרגום – מתרגמים סיפורים, לא אותיות.
תרגום פיזדייץ – הבלשן הרוסי אלכסיי פלוצר־סרנו עוסק בכתיבת מילון קללות רוסיות בשנים עשר כרכים. עד עכשיו יצאו בדפוס שני כרכים, על המילים חוּי ופִּיזְדָה. הכרך השלישי יוקדש למילה בְּלְיָאד, הרביעי למילה יֶבָּאט (לזיין, מופיע במשפטים הידועים יוֹבּ טְבוֹיוּ מָאט, קיבינימאט וכיו״ב). הכרך החמישי יוקדש למילה פיזדייץ. כרך שלם, אף על פי שיש לה אותו שורש כמו למילה פיזדה. בקיצור, זה לא משהו שאפשר להסביר בכמה שורות בעברית.
לימוד תווים בעל פה – כולה שבעה, מה יש ללמוד בעל פה?
קרן פלס פורנו – למה, בוז'ה מוי?
מה הניקוד של המילה כסף – כֶּסֶף. אם יש לך כסף, קנה את המהדורה החדשה של מילון אבן שושן, שם כתוב הניקוד של כל המילים. אם אין לך כסף, לך לאתר אגורה, שם יהיה קל מאוד להשיג מהדורה ישנה – הניקוד לא השתנה הרבה מאז.
מה עושים שהאינטרנט יעבוד מהר – מתקינים פיירפוקס.
איפו זה בורגס – מה אכפת לך? ללמוד לכתוב את המילה "איפה" כמו שצריך יותר דחוף מלנסוע לנופש.
לא רואה wmp באינטרנט – ולא מפסיד כלום!
איזה אוכל יש במטוס – איזה שתהיה מוכן לשלם עליו.
לזביות ערביות
איך מלמדים ילדים לקרוא ,א,ב – לא כל כך משנה איך, העיקר – כמה שיותר זמן לפני כיתה א'.
איך כותבים ברוסית "להתראות"? – до свидания.
תמונות בעיברית ובאנגלית שאומרים אותו הדבר
גימלים אחרי טיפול שורש
מספר טלפון של יוסף שילוח
מה עושים גיור אורתודוקסי – לומדים הלכות ומתארחים אצל משפחות דתיות לשבתות וחגים במשך שנה לפחות, כדי להכיר את מחזור החיים היהודי. אם מוצאים רב נחמד שמלווה את התהליך בצורה שמתאימה למתגייר, זה בכלל לא יהיה נורא כמו שזה נשמע.
סיפור חמוד על שרשרת פנינים שלי שאפשר ליכתוב – כדאי ללמוד לכתוב נכון את המילה "לכתוב" ואחר כך לכתוב סיפורים. כמובן יש אנשים שיש להם כישרון להמציא סיפורים, אבל אין כישרון ללמוד כתיב נכון, אבל צריך לפחות לנסות.
רוק כבד דתי להשמעה בעברית
המלה וההפך "בעברית" – אין דבר כזה היום באינטרנט, אבל אפשר לנסות את מילון "מילה במילה" של איתן אבניאון. יש בו הרבה חסרונות, אבל הוא הכי טוב שיש היום. להשיג בכל חנויות הספרים.
להפוך מילים בפייסבוק – בפייסבוק למטה יש כפתור בצורת גלובוס. לוחצים עליו ובוחרים "עברית". זה מתרגם את כל הממשק לעברית וגם את כל התגובות על סטטוסים. לא מושלם, אבל עובד.
מה עדיף רוסי או ערבי
תחת ערביות
מילון עברי קטלנית – אני עובד על זה. ועדיף לכתוב קטלאנית.
כרטיסיות-שאפשר לשים בבצפר על הלוח של שפה
דקדוקי לשון חז״ל פרופ' יוחנן ברויאר – קורס מעניין, מבחן קשה. קראו כמה פעמים את כל המאמרים בביבליוגרפיה וסכמו טוב־טוב בכל השיעורים!
כללי "קמץ קטן" – צליל o בהברה סגורה. אני יודע שזה הסבר לא ברור. אכתוב על זה ערך בוויקיפדיה בקרוב.
עירום+תקליט – חוק 34!
רכב זר יגרר באנגלית – strange car will grate
האקדמיה העברית ללשון – באמת רעיון לא רע
איך עושים את הסימן של השלום במקלדת? – זה מסובך מדי במקלדת, אבל אפשר להעתיק מפה: ☮.
גופנים נקודותיות
כישורים הנדרשים ללמוד שפה זרה – רק אחד: סקרנות. פעם חשבתי שאין זה כישור, כי אם תכונת אופי, אבל שיניתי את דעתי.
מתי רוסים יאמצו את עברית – לפניך.
איך לנגב חומוס ביוטיוב – בפיתה, לא ביוטיוב.
איך להבדיל בין עיצור לאות קריאה – כנראה התכוונת ל"אם קריאה". אם אפשר למחוק את האות הזאת ולכתוב במקומה סימן של ניקוד, אז זאת אם קריאה.
ערבית משוערבת – לא, זה מסוכן מאוד. היקום עלול יקרוס.
פונט תהומה – לא פונט אלא גופן, אבל אהבתי את השם "תהומה" בתי״ו.
הבין השורש – מחפשים את זה המון. ובכן, השורש הוא ב־י־נ. כמו במילה "בינה".
מה השורש של להגיד – גם את זה מחפשים המון. ובכן, השורש הוא נ־ג־ד. כי כשאתם רוצים להגיד משהו למישהו, אתם עומדים מולו, ו"מול" זה כמו "נגד".
גליתי עם ניקוד – "גָּלִיתִי" אם מדובר בגולה ממולדתו. "גִּלִּיתי" או "גִּלֵּיתִי" אם מדובר במגלה של ארצות או תגליות. אני מקווה שאתם מאוכזבים.
השם של הספר שכתב עליעזר בין יהודה – שמו נכתב אליעזר בן־יהודה והוא כתב הרבה ספרים. אפשר לקרוא על אליעזר בן־יהודה בוויקיפדיה.
בחורה מכה בן עירום – יש מי שאומר שזו הבעה לגיטימית של אהבה, אבל אני חושב שזה אלים ומגעיל. חופש הדיבור!
איך רושמים נהנינו? – ככה, כמו שרשמת. מעניין אם עובד תנובה חיפש את זה.
איך להקליד מקף – להוריד את פריסת המקלדת העברית החדשה, להתקין במחשב ואז ללחוץ Alt ומינוס.
יוסי בבליקי הומו – לא נראה לי, אבל מה זה משנה?
למה חשוב לדעת הבעה בכתב – כדי שתוכל להביע את עצמך בכתב. זה די שימושי. מי שבטוח שהוא לא רוצה להביע את עצמו בכתב, לא חייב לדעת את זה.
huxh ckuher – יוסי בלויקר. זה הרב שלימד את אליעזר בן־יהודה לקרוא ספרים חילוניים בעברית. לולא יוסי בלויקר עשה זאת, ייתכן שאיש לא היה מדבר עברית היום.
שיטה לפתיחת ריצ'רץ' ללא רוכסן – זה עוד כלום. תמצא שיטה ליצור גבינת צאן ללא כבשים, זה יהיה ממש חזק.