ארכיונים עבור קטגוריה: פיירפוקס

בשנת 2009, כשדפדפן כרום של גוגל עוד לא היה להיט כמו שהוא היום, מישהו בחברת גוגל תפס יזמה והקים אתר פשוט שאמור להסביר לאנשים רגילים מה זה דפדפן. זה אתר שעדיין שימושי היום, או לפחות היה יכול להיות שימושי אילולא היו בו כמה בעיות חמורות:

  1. הוא משתמש בפלאש. פלאש היא טכנולוגיה מיושנת ובעייתית. היא לא עובדת בכל מערכות ההפעלה, היא גורמת למחשבים להיות אטיים ובמקרים מסוימים אף לקרוס. למעשה, מדובר במשהו שפשוט לתקן, מכיוון שזה סרט שמגיע מיוטיוב ויוטיוב כבר תומך בטכנולוגיית HTML5 video שמבטל את הצורך בפלאש, לפחות בדפדפנים מודרניים. כנראה צריך להעלות את הסרטון מחדש.
  2. הוא לא מצליח לזהות את הדפדפן שלי – פיירפוקס, אחד משלושת הדפדפנים הנפוצים (שני או שלישי, לפי ספירות שונות).
  3. הוא מתורגם למספר שפות ואמור לזהות אוטומטית את השפה של הגולש. זה עובד טוב עבור רוסית, אבל זה לא עובד עבור עברית, מכיוון שגוגל משתמשת בשביל עברית בקוד המיושן iw. הקוד התקני שדפדפנים שולחים כדי לבקש דף בעברית הוא he. זה מקולקל גם בגוגל כרום.

אני מקווה שלגוגל עדיין אכפת מהאתר הזה. יהיה נחמד אם גוגל תתקן אותו, כי זו דרך טובה להסביר לאנשים מה זה דפדפן.

אולי כבר ראיתם את חומוס פיירפוקס, אבל ברשומה הזאת יש תוספות על דברים, שהתרחשו בזמן שהייתי בנסיעת עבודה להודו:

a plate of home-made hummus, with seasoning in the shape of Mozilla Firefox logo / צלחת חומוס עם תיבול בצורת הסמל של מוזילה פיירפוקס

موزيلا فايرفوكس حمّص / Mozilla Firefox hummus / מוזילה פיירפוקס חומוס

אני עשיתי את החומוס הזה ואשתי שתחיה תיבלה אותו בפפריקה, כוסברה וכורכום בצורת הסמל של פיירפוקס. המתכון המלא יפורסם בקרוב.

החומוס הופיע אצל עידו קינן ובחשבון הפייסבוק הרשמי של פיירפוקס. בזה האחרון מעל חמשת אלפים אנשים אהבו אותו, מעל שלוש מאות וחמישים שיתפו אותו ומעל ארבע מאות הגיבו.

היו שם בין היתר גם תגובות מטומטמות ומגעילות משונאי ישראל, כגון „הוא לא מישראל, הוא מפלסטין”, „עכשיו שראיתי שישראל קשורה לפיירפוקס, אני לא רוצה להשתמש בה יותר” ו„אם שוב אראה שאתם דוחפים את ישראל לקיר שלי, אפסיק לעקוב אחריכם”. זה עצוב מאוד, היות שאחד המפתחים הראשיים של תמיכת פיירפוקס בשפה הערבית הוא ישראלי.

אבל הפיצוי על התגובות המטומטמות האלה הגיע מהר מאוד: חומוס פיירפוקס מצא את דרכו לבלוג על מחשבים בערבית. הערבית שלי חלשה וממש אין לי זמן לתרגם את מה שכתוב שם בצורה מסודרת, אבל כנראה מדובר פשוט באוסף של כמה תמונות מצחיקות בנושא מחשבים ואינטרנט. זה בלוג לא חשוב, ומחבר הרשומה הקטין את איכות התמונה, הוסיף לה את הסמל המכוער של האתר שלו ואת הכיתוב המוזר „Mr. Firefox” וגם לא נתן לי קרדיט כפי דורש רישיון CC-BY-SA, אבל כל זה לא ממש מפריע לי, כי זה אומר שהתמונה מתחילה להסתובב ברשת, למשל בפורום כלשהו בערבית, והופכת לחלק מתרבות האינטרנט. חלק קטן כנראה, אבל גם זה משהו.

כמובן, נעים לי שזה קורה דווקא בערבית ומחמיא לי מאוד שערבים בכלל הבינו שזה חומוס. בקיצור, זו תרומתנו הצנועה לשלום עולמי.

בלוג נוסף שפרסם את התמונה הוא חומוס 101 של שוקי גלילי. זה לכתחילה מחמיא לי להיכנס לבלוג הזה, אבל שוקי הגדיל והוסיף הסבר מפורט למה פיירפוקס הוא סמל של צדק חברתי בדומה לחומוס. קצת קשה לי להסכים עם כל מילה שם, אבל הטענה הכללית נכונה: פיירפוקס הוא דפדפן שמיוצר על־ידי מוסד ללא כוונת רווח שמטרתו ליצור אינטרנט חופשי ופתוח לכולם – לא למען קידום המטרות המסחריות של חברה זו או אחרת, אלא לבני כל המעמדות, לדוברי כל השפות, לתושבי כל הארצות ולמשתמשי כל המכשירים.

אם נמשיך את האסוציאציה של חומוס עם אינטרנט, אפשר לומר שמיקרוסופט אינטרנט אקספלורר זה חומוס מוכן שקונים בסופר, גוגל כרום זה חומוס להכנה מהירה שהתחילו למכור בסופרים לאחרונה, ופיירפוקס זה חומוס שמכינים בבית, אבל אני נסחף פה למחשבה שלא באמת פיתחתי כראוי.

ברשומה הזאת יש לחיצה ימנית. אם אתם משתמשים במקינטוש, ר׳ הערה בסוף.


תקציר מנהלים:

  • אם אתם לא משתמשים בדפדפן פיירפוקס, תעשו לעצמכם טובה והתקינו פיירפוקס.
  • אם אתם משתמשים בדפדפן פיירפוקס, לכו לשדה כתיבת התגובה מתחת לרשומה.
  • לחצו שם לחיצה ימנית.
  • ודאו שהשורה „בדוק איות” („Check spelling”) מסומנת ב־V. אם אינה מסומנת, סמנו אותה.
  • בדקו אם יש לכם עברית ב„שפות” („Languages”). אם אין, לחצו על „הוסף מילונים…” („Add Dictionaries…”), מצאו „עברית” ברשומה שתופיע, לחצו שם והתקינו לעצמכם מילון של איות לעברית.

דפדפני אינטרנט בימינו משמשים לכתיבה לא פחות מאשר לקריאה. אנשים היום כותבים דואר אלקטרוני בעיקר באמצעות הדפדפן – רוב האנשים שאני מכיר עושים את זה בג׳ימייל, ומשום־מה עדיין יש כמה כאלה שעושים את זה ביאהו!, וואללה! או הוטמייל. אנשים כותבים עדכונים בפייסבוק, אנשים כותבים בלוגים, אנשים כותבים תגובות מתוחכמות ושוות כינוס באתרי חדשות. אנשים כותבים שיעורי בית, מכתבים וגיליונות אלקטרוניים שלמים בגוגל דוקס.

אם אתם בעיקר קוראים באינטרנט, אז תראו, אני יכול להבין אתכם – בשנות התשעים באמת קראו מלא דברים טובים. אבל שנות התשעים נגמרו מזמן. תפסיקו להתבייש ותתחילו לכתוב.

כשאתם כותבים מסמך במעבד תמלילים, רוב הסיכויים שמופיעים לכם קווים אדומים מתחת למילים שכתובות לא נכון ומתחת לשמות פרטיים. התכנית שעושה את זה היא בודק איות (spelling checker). אין שום סיבה שלא יהיה לכם בודק איות גם כשאתם כותבים באינטרנט.

למיטב זיכרוני, בדיקת איות נכנסה לדפדפנים כשהופיעה סרגל גוגל למיקרוסופט אינטרנט אקספלורר, אבל זה היה רק לאנגלית. כשהופיע פיירפוקס 2, בדיקת האיות כבר הייתה מובנית. לקח לי הרבה זמן לשים לב לזה, אבל משלב די מוקדם היה אפשר לעשות את זה גם בעברית. אלף תודות לתומר כהן שסיפר לי על זה.

מסיבות טיפשיות שלא מתחשק לי לפרט מילונים לשפות אחדות כלולות בהתקנה של פיירפוקס ושפות אחרות אינן כלולות. עברית, לצערי, אינה כלולה. הסטטיסטיקה אומרת שבערך מחצית מהישראלים שמתקינים פיירפוקס, מורידים את הגרסה עם ממשק בעברית, אבל רק אחוזים בודדים מהם טורחים להתקין את מילון האיות של עברית.

עד שאני אשכנע את ההנהלה של מוזילה לכלול את מילון האיות העברי בפיירפוקס, אנא התקינו את המילון ידנית. זה ממש שימושי בכתיבה יום־יומית ודורש פעולה קצרה מאוד שמתוארת בתחילת הרשומה.


בדיקת איות עברית יש גם בגוגל כרום. למיטב הבנתי גוגל כרום משתמש באותו המילון, שפיתחו דן קניגסברג ונדב הראל, אם כי מעולם לא הבנתי באיזה שלב המילון הזה מותקן ואיך הוא עובד. מה שבטוח הוא שהוא לא בודק לי את הטקסט כמו שאני מצפה שהוא יבדוק ולפעמים מתעלם משגיאות.

בג׳ימייל יש בודק איות מובנה בממשק, אבל אם מותקן לכם המילון בדפדפן, אתם יכולים להשתמש בו. גוגל דוקס הוא אתר מתחכם מדי בקטע הזה ולמיטב הבנתי הוא לא מאפשר שימוש בבודק האיות המובנה בדפדפן. יש לו בודק איות באתר. זה עובד בסדר, אבל נראה לי מוזר לפנות לשרת כדי לבדוק כל מילה – זה אטי יותר וזה מבזבז תעבורת רשת. וזה לא טוב שאפשר להשתמש בזה רק באתר אחד.


אם אתם משתמשים במקינטוש, אז אתם לא יכולים ללחוץ לחיצה ימנית, כי מי שייצר לכם את המחשב חושב שאתם מפגרים. אולי הוא אפילו צודק. במקרה אחר הייתי אומר לכם בשלב הזה שאתם צריכים להתאבד או, נגיד, לקנות מחשב נורמלי, אבל דווקא בעניין המסוים שנדון כאן אתם כנראה די שיחקתם אותה: שמעתי שבמחשבי מקינטוש יש בדיקת איות מובנית במערכת ההפעלה שמתפשטת לכל התכניות. לא בדקתי את זה בעצמי, אבל אם זה נכון, אני שמח בשביל משתמשי מקינטוש, שאומנם לא יכולים לנקד עברית ולכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית, אבל לפחות יכולים לבדוק איות בכל מקום. (אם אתם משתמשים במקינטוש וחושבים שכן אפשר שם לנקד עברית ולכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית, ספרו לי על זה בתגובות.)

לפעמים מתרחשת פאדיחה בשידור חי:

רַבִּינְדְרָנָת טָאגוֹר. ניקוד השם זז הצדה. ציטוט: „עד כמה קל לרמוס את חירותו הפנימית של אדם בשמה של חירות חיצונית.”

הניקוד, כפי שאתם רואים, גלש הצדה. תודה לתומר כהן על הפניית תשומת לבי לזה.

מכאן אנחנו למדים שני דברים. הראשון הוא שאנשים שאינם אמיר אהרוני באשכרה משתמשים בניקוד מדי פעם, ועוד בטלוויזיה. זה לא צריך להפתיע איש מקוראי הבלוג הזה ויש לכך עוד אין־ספור דוגמאות, אבל פאדיחה בשידור חי מדגימה את זה באופן בולט יותר.

הדבר השני הוא שהאנשים שמשתמשים בניקוד, לא מבקשים ממעצבים שיציירו להם את סימני הניקוד אחד־אחד במקום הנכון, אלא מסתמכים על תכנות רגילות ועל תקנים מקובלים כגון יוניקוד ו־TrueType שימקמו את הניקוד כראוי. ההסתמכות הזאת, מסתבר, אינה מספיקה והמציאות היא שיש אנשים שקוראים לעצמם מעצבי גופנים, אבל מזניחים את סימני הניקוד כשהם מוכרים את הגופן ללקוח.

ואתם יודעים מה? – זה לא בסדר שאני קוטל אותם ככה. שוחחתי פעם עם איש שיווק של חברה ישראלית לעיצוב גופנים והוא אמר שגופן עברי עם תמיכה מלאה בניקוד עולה יותר. זה מאכזב, אבל זה לא מופרך מבחינה עסקית: למעצב לוקח יותר שעות לצייר גופן עם ניקוד ועל יותר שעות צריך לשלם יותר כסף.

איך מתקנים את הבעיה הזאת? מנסים ללמוד מתעשיות אחרות. אני עובד בתור מתכנת באתר אינטרנט מפורסם, אבל לאתר שאני מתכנת יש מטרות חברתיות ולא כספיות, אז אני לא דוגמה טובה. ולכן ניסיתי לשוחח עם מעצבי אתרי אינטרנט מסחריים מכמה חברות שונות בישראל, ברוסיה ובארצות הברית. הם לא מדגם מייצג, אבל כולם, פחות או יותר, אמרו לי שלפני חמש שנים היה צריך להוסיף תשלום על „התאמה לפיירפוקס”, אף שבעצם היה מדובר ב„התאמה” לתקן של איך אתר אמור להיות מתוכנת מלכתחילה, ואילו היום תמיכה בפיירפורס, בגוגל כרום ובמיקרוסופט אינטרנט אקספלורר 8 זאת החבילה הבסיסית ועל התאמה לדפדפנים נדירים או ישנים יותר צריך לשלם בנוסף. גם זה הגיוני מבחינה עסקית, כי כנראה פשוט יש לזה ביקוש הן מצד הגולשים והן מצד מתכנתי האתרים. אלו ואלו מאסו בטכנולוגיות בנות עשר שנים.

בנושא גופנים שתומכים כראוי בניקוד זה יכול להיות קשה קצת יותר, אבל בסך הכול מדובר בעניין של מוּדעוּת. הלקוחות שקונים גופנים, כלומר מפיקי תוכן – תכניות טלוויזיה, ספרים, פרסומות, כרזות – צריכים לצפות מראש שהם יזדקקו לניקוד. למעשה, הניקוד כנראה נפוץ בפרסומות ובכרזות יותר מאשר בכתיבה יום־יומית. ביקוש מצד המעצבים זה דבר שאולי יהיה קשה יותר ליצור: המעצבים, כמו המתכנתים, וכמו כל שאר בעלי המקצועות, לא אוהבים לעבוד קשה. אני יכול לקוות שיותר ביקוש לגופנים עם ניקוד יביא לכך שלמעצבים יהיה יותר ניסיון ביצירת גופנים עם ניקוד ומגופן לגופן זה ייקח להם פחות זמן ויעלה פחות כסף. מלבד זאת, יש כבר היום גופנים חופשיים שתומכים טוב בניקוד. חלק מהגופנים של מיזם קולמוס הם כאלה, למשל Taamey Frank CLM ו־David CLM. הגופנים האלה חופשיים, אז המעצבים יכולים ללמוד מהם איך ליצור גופנים עם ניקוד.

אבל בעיקר, צריך לא לוותר וצריך להרשות לעצמך להיות לא מרוצה כשדברים אינם עובדים כראוי. אם אחזור לנקודה שהתחלתי ממנה, זה הגיוני לגמרי לְצַפּוֹת מתכנוֹת רגילות לתמוך באופן מלא בכתיבה בעברית עם ניקוד וכשהן לא תומכות בדברים האלה באופן מלא, צריך לא להתבייש להתלונן. אני פותח באגים בתמיכה בעברית בפיירפוקס, בגוגל כרום ובאופן אופיס וגם אתם יכולים. אם אתם לא יודעים איך להתלונן, פשוט שלחו את זה אליי ואני כבר אשתדל להעביר למי שצריך.

פשוט לא לוותר. אולי לא לכך התכוון רבינדרנת טאגור כשכתב את השורה שציטט גיא זוהר, אבל אנסה לקחת ממנו השראה בכל זאת: יש לכולנו חירות פנימית לחשוב בעברית וחירות חיצונית לדבר ולכתוב בעברית. תרגישו, בבקשה, חופשיים לנצל את שתיהן.


נ״ב: ייתכן שהמפיק העתיק את השם המנוקד מהערך על רבינדרנת טאגור בוויקיפדיה העברית.

זאת עוד רשומה על פיירפוקס ואני מבטיח שהיא ממש מעשית ושימושית לכל הגולשים.


אחת הסיבות הנפוצות לכך שאנשים לא רוצים בכלל לשדרג את פיירפוקס היא שהתוספות השונות מפסיקות לעבוד בגרסה החדשה. יש שתי סיבות אפשריות לכך שתוספת לא תעבוד: הראשונה היא שהשתנה בפיירפוקס משהו שהתוספת השתמשה בו. במקרה הזה אין בררה אלא להמתין למפתח התוספת שיתקן אותה.

למרבה המזל, נפוצה בהרבה הסיבה השנייה: התוספת יכולה, למעשה, לעבוד, אבל היא לא מסומנת בתור תוספת שעובדת בגרסה החדשה. למקרה השני יש פתרון די קל: התוספת Add-on Compatibility Reporter. לכו לאתר הזה, והתקינו אותה. אחרי שתתקינו, תוכלו להתקין את כל התוספות ולהשתמש בהן בכל גרסה של פיירפוקס, כולל הגרסאות הניסיוניות העתידיות.

כמובן, התיקון הזה לא יעזור אם התוספת האהובה עליכם לא יכולה לעבוד בגרסה החדשה מסיבה אחרת, אבל זה, כאמור, המקרה הנדיר יותר. ואם זה בכל זאת קורה, אל תתביישו לכתוב למפתח התוספת ולבקש ממנו לתקן אותה – עשיתי את זה כבר מספר פעמים וכמעט בכל הפעמים התוספת תוקנה.

אז זהו, אינכם יכולים להגיד עוד „אני נשאר עם פיירפוקס, כי התוספת האהובה עליי לא עובדת בגרסה חדשה יותר”. שדרגו את פיירפוקס עכשיו.