בשביל השעשוע נכנסתי לאתר „יש עתיד”, המפלגה של יאיר לפיד.

תכנית החינוך של „יש עתיד” אומרת דבר כזה: „בעשר השנים הקרובות תחרוט מערכת החינוך על דגלה את צמצום הפערים החברתיים ותדאג לתת הזדמנות שווה לכל הבאים בשעריה”.

התגובה המידית שלי הייתה: „צריך לכתוב ‚תחרות על דגלה’! איזה מעפן אתה, יאיר לפיד, בתכנית החינוך שלך אתה עושה שגיאות?”

אבל למה „תחרות”, בעצם? מאיפה אני יודע את זה? אני יודע את זה מוויקיפדיה העברית: יש שם תיקון אוטומטי מ„חרט על דגלו” ל„חרת על דגלו”, על הנטיות השונות של הצירוף הזה.

רק מה, אין להחלפה הזאת יסוד ממש חזק, למעט „אמממם, ככה מקובל, ו‚חרת’ זו טעות”. חיפשתי במילונים – כנעני, אבן־שושן, רב־מילים. כולם אומרים שהשורשים ח־ר־ט וח־ר־ת זה די אותו דבר. ומה אומרת האקדמיה ללשון? היא אומרת במפורש שהשורשים האלה אותו דבר ושכתיבת „חרטו על דגלם” זאת לא טעות.

זה מזכיר בידול אחר שמתפתח לאחרונה בעברית: ש„תפיסה” היא לכידה מוחשית של חפץ ואילו „תפישה” היא הבנה שכלית של דבר־מה. ולא היא: „תפיסה” ו„תפישה” היא אותה המילה. מדובר בכתיבים שונים ושניהם תקינים בכל המשמעויות. (האקדמיה ממליצה על כתיב בסמ״ך, ואני תומך בזה.) בידול המשמעות בין הכתיבים הוא משהו מלאכותי למדי שמתפתח בימינו; אין טעם להכחיש את קיומו, אבל גם לא צריך לאמץ אותו.

לסיכום, עורך התוכן באתר של „יש עתיד” כנראה לא ממש מקפיד על כתיב, כי אחרת היה מתיישר עם ה„מקובל” כדי לא להיראות עילג. אבל מכיוון שהבידול הזה בכתיב ממילא מלאכותי למדי, זאת לא באמת עילגות.

את מפלגת „יש עתיד” עדיף להאשים במשהו אחר: בכך שבתכנית החינוך שלה אין שום תוכן אמתי, אלא רק הבטחות נבובות – כמו אצל כל שאר המפלגות. אשמח מאוד אם תוכיחו לי אחרת, גם לגבי המפלגה הזאת וגם לגבי השאר.