ברשומה הזאת יש לחיצה ימנית. אם אתם משתמשים במקינטוש, ר׳ הערה בסוף.
תקציר מנהלים:
- אם אתם לא משתמשים בדפדפן פיירפוקס, תעשו לעצמכם טובה והתקינו פיירפוקס.
- אם אתם משתמשים בדפדפן פיירפוקס, לכו לשדה כתיבת התגובה מתחת לרשומה.
- לחצו שם לחיצה ימנית.
- ודאו שהשורה „בדוק איות” („Check spelling”) מסומנת ב־V. אם אינה מסומנת, סמנו אותה.
- בדקו אם יש לכם עברית ב„שפות” („Languages”). אם אין, לחצו על „הוסף מילונים…” („Add Dictionaries…”), מצאו „עברית” ברשומה שתופיע, לחצו שם והתקינו לעצמכם מילון של איות לעברית.
דפדפני אינטרנט בימינו משמשים לכתיבה לא פחות מאשר לקריאה. אנשים היום כותבים דואר אלקטרוני בעיקר באמצעות הדפדפן – רוב האנשים שאני מכיר עושים את זה בג׳ימייל, ומשום־מה עדיין יש כמה כאלה שעושים את זה ביאהו!, וואללה! או הוטמייל. אנשים כותבים עדכונים בפייסבוק, אנשים כותבים בלוגים, אנשים כותבים תגובות מתוחכמות ושוות כינוס באתרי חדשות. אנשים כותבים שיעורי בית, מכתבים וגיליונות אלקטרוניים שלמים בגוגל דוקס.
אם אתם בעיקר קוראים באינטרנט, אז תראו, אני יכול להבין אתכם – בשנות התשעים באמת קראו מלא דברים טובים. אבל שנות התשעים נגמרו מזמן. תפסיקו להתבייש ותתחילו לכתוב.
כשאתם כותבים מסמך במעבד תמלילים, רוב הסיכויים שמופיעים לכם קווים אדומים מתחת למילים שכתובות לא נכון ומתחת לשמות פרטיים. התכנית שעושה את זה היא בודק איות (spelling checker). אין שום סיבה שלא יהיה לכם בודק איות גם כשאתם כותבים באינטרנט.
למיטב זיכרוני, בדיקת איות נכנסה לדפדפנים כשהופיעה סרגל גוגל למיקרוסופט אינטרנט אקספלורר, אבל זה היה רק לאנגלית. כשהופיע פיירפוקס 2, בדיקת האיות כבר הייתה מובנית. לקח לי הרבה זמן לשים לב לזה, אבל משלב די מוקדם היה אפשר לעשות את זה גם בעברית. אלף תודות לתומר כהן שסיפר לי על זה.
מסיבות טיפשיות שלא מתחשק לי לפרט מילונים לשפות אחדות כלולות בהתקנה של פיירפוקס ושפות אחרות אינן כלולות. עברית, לצערי, אינה כלולה. הסטטיסטיקה אומרת שבערך מחצית מהישראלים שמתקינים פיירפוקס, מורידים את הגרסה עם ממשק בעברית, אבל רק אחוזים בודדים מהם טורחים להתקין את מילון האיות של עברית.
עד שאני אשכנע את ההנהלה של מוזילה לכלול את מילון האיות העברי בפיירפוקס, אנא התקינו את המילון ידנית. זה ממש שימושי בכתיבה יום־יומית ודורש פעולה קצרה מאוד שמתוארת בתחילת הרשומה.
בדיקת איות עברית יש גם בגוגל כרום. למיטב הבנתי גוגל כרום משתמש באותו המילון, שפיתחו דן קניגסברג ונדב הראל, אם כי מעולם לא הבנתי באיזה שלב המילון הזה מותקן ואיך הוא עובד. מה שבטוח הוא שהוא לא בודק לי את הטקסט כמו שאני מצפה שהוא יבדוק ולפעמים מתעלם משגיאות.
בג׳ימייל יש בודק איות מובנה בממשק, אבל אם מותקן לכם המילון בדפדפן, אתם יכולים להשתמש בו. גוגל דוקס הוא אתר מתחכם מדי בקטע הזה ולמיטב הבנתי הוא לא מאפשר שימוש בבודק האיות המובנה בדפדפן. יש לו בודק איות באתר. זה עובד בסדר, אבל נראה לי מוזר לפנות לשרת כדי לבדוק כל מילה – זה אטי יותר וזה מבזבז תעבורת רשת. וזה לא טוב שאפשר להשתמש בזה רק באתר אחד.
אם אתם משתמשים במקינטוש, אז אתם לא יכולים ללחוץ לחיצה ימנית, כי מי שייצר לכם את המחשב חושב שאתם מפגרים. אולי הוא אפילו צודק. במקרה אחר הייתי אומר לכם בשלב הזה שאתם צריכים להתאבד או, נגיד, לקנות מחשב נורמלי, אבל דווקא בעניין המסוים שנדון כאן אתם כנראה די שיחקתם אותה: שמעתי שבמחשבי מקינטוש יש בדיקת איות מובנית במערכת ההפעלה שמתפשטת לכל התכניות. לא בדקתי את זה בעצמי, אבל אם זה נכון, אני שמח בשביל משתמשי מקינטוש, שאומנם לא יכולים לנקד עברית ולכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית, אבל לפחות יכולים לבדוק איות בכל מקום. (אם אתם משתמשים במקינטוש וחושבים שכן אפשר שם לנקד עברית ולכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית, ספרו לי על זה בתגובות.)
כן, אפשר שם לנקד עברית ולכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית, ובמקום לחצן ימני לוחצים על מקש control בו זמנית עם הלחיצה על העכבר, ומקבלים את אותו "תפריט" צדדי. כשאני עושה זאת בפוסט הזה, אני רואה שהפריט check spelling כבר מסומן בv.
ועכשיו גם בדקתי (כלומר כתבתי בשגיאות, באנגלית)- אכן הבדיקה אוטומטית, איזה כייף. תודה, לא שמתי לב לזה קודם.
אז הנה, בקצרה בתגובות:
א. כבר שנים רבות שיש במקינטוש לחיצה ימנית. הן עם בעכברים / משטחי המגע החדשים שלהם, שהם מלכתחילה מבוססי מולטי-טאץ', והן במוצרים ישנים יותר בעזרת מחוות אחרות. השטות הזאת אולי היתה נכונה אי שם בשנות התשעים, אבל מאז השתנו כמה דברים שכל אנשי "משתמשי מקינטוש הם טיפשים" כנראה לא חכמים מספיק בשביל לבדוק (בכל זאת, שאילתא בגוגל זה עניין מסובך כנראה).
ב. גם ניקוד עברי במקינטוש עובד יופי, וגם את זה אפשר למצוא בחצי שניה בעזרת חיפוש בגוגל (ע"ע הסעיף הקודם). הנה, לינק:
http://forum.mac-it.co.il/archive_single_view.php?id=53266&gid=53266
ג. ועניין הלכתוב מימין בשמאל בכלל לא ברור. הנה, אני עושה את זה עכשיו בדפדפן, ואני גם עושה את זה באופן תמידי בשלל מעבדי תמלילים ותוכנות אחרות. אז נכון, בוורד המקינטושאי זה קצת מסובך, אבל זה בגלל המתכנתים העצלים של מיקרוסופט ותו לא – עשרות אם לא מאות תוכנות אחרות עושות את זה בלי שום בעיה.
אני י׳ ואני משתמש במקינטוש. (וכן יכול ללחוץ לחיצה ימנית.)
בעניין הניקוד: בפרישת המקלדת הסטנדרטית, הניקוד אכן לא נוח. כל סימני הניקוד יושבים על הספרות, בלי שום סדר הגיוני. אבל מי כמוך יודע שהבעיה הזאת לא מיוחדת למקינטוש. יתרה מכך א: במקינטוש טיפה פחות מסובך להקליד אותם, כי, למיטב זיכרוני, ההקלדה דורשת רק אלט+ספרה, ולא צריך להתעסק עם הקאפס־לוק. "למיטב זיכרוני", כי יתרה מכך ב: התכנה הפופולרית והפשוטה "יוקללה" מאפשרת יצירת פרישות מקלדת מותאמות־אישית בקלות ובמהירות. אני בניתי לי פרישה כזו כחודש אחרי שקניתי את המחשב. (ברור שאין לצפות מכל משתמש שיבנה לעצמו פרישת מקלדת משל עצמו, ולכן צריך להקל את הניקוד במקלדת הסטנדרטית — אבל, כאמור, זו לא בעיה של מקינטוש, אלא של התקן.)
בעניין "לכתוב מימין לשמאל בצורה נורמלית", אני חושב שלא ירדתי לסוף דעתך. האם יש לך סיבה לחשוב שאי־אפשר?
כל הגופנים העבריים שראיתי על מקינטושים שניסיתי לא הציגו ניקוד בסיסי ביותר כראוי. ואנחנו מדברים על אפל, שתמיד התגאתה בטיפוגרפיה איכותית. או שאני מפספס משהו ענק, או שאפל מצפה ממי שרוצה ניקוד שנמצא כמו שצריך באמצע האות לקנות גופנים טובים בנפרד.
בתכנוֹת שפתחתי על מקינטוש, לא הצלחתי לסדר כתיבה מימין לשמאל בצורה נוחה כפי שזה אפשרי בלינוקס וחלונות. ניסיתי כל מיני כפתורים ונכשלתי. המוכרים בחנויות לא ידעו לעזור לי. זה לא ממש אסון שמוכרי אפל בסן פרנסיסקו לא יודעים איך לכתוב מימין לשמאל, אפילו שאחד מהם חבש כיפה ואפילו שמכנים אותם „Apple Genius”, אבל גם מוכרים בתל־אביב לא ידעו לעזור לי וזאת כבר בעיה. בתגובה באתר אינטרנט עברי זה כנראה קל יותר, כי הדפדפן מגדיר את זה בתור יל״ש.
ואני יודע שיש קונטרול–לחיצה. קונטרול–לחיצה זה לא לחיצה ימנית. צריך בשביל זה שתי ידיים. למען ה׳, שתי ידיים בשביל לשנות קצת הגדרות. (אבל אולי זה גם אומר משהו עליי. למשל, שאני אוהב לשנות הגדרות יותר מדי.)
להלן סקרינשוט של טקסט מנוקד בשלושה גופנים שמגיעים עם המערכת. הראשון, "לוסידה־גראנד", הוא ברירת המחדל; השני, "פנינים", הוא, בעיקרון, הפונט שאפל ממליצה להשתמש בו בכתיבה עברית. אף אחד מהם לא מציג ניקוד באופן מושלם, זה נכון, אבל המצב רחוק מלהיות מזעזע, ואני די בטוח שהם מציגים את הניקוד לא פחות טוב מ"אריאל" ושאר גופני המערכת של "חלונות".
כתיבה מימין לשמאל — אתה מתכוון לקונטרול־שיפט של "חלונות"? במקינטוש זה קונטרול־קומנד־חץ. נכון שלפעמים המחשב מגיע כשהקיצור הזה מכובה, וצריך להיכנס להגדרות השפה ולהורות למחשב להכיר בו. זה באמת לא הכי נבון מצד המפתחים.
אני לא מתכוון לקונטרול־לחיצה, אני מתכוון ללחיצה ימנית, בעכבר שמחובר למחשב שלי. גם בטראק־פד מוגדרת "לחיצה ימנית": שתי אצבעות על המשטח ולחיצה על הכפתור. ממש לא צריך שתי ידיים בשביל זה.
לא נעים לומר, אבל באריאל על חלונות 7 (לא XP) זה באמת עובד טוב יותר. הדגשים נמצאים באמצע האותיות ולא מטפסים על הקווים. זה אחד הדברים שבהם אני פשוט חייב להצדיע למיקרוסופט. ומיקרוסופט אפילו לא עושה מזה עניין.
בגופנים שבאים עם הפצות לינוקס זה באמת לא מבריק. קנוניקל עובדים על שיפור הגופן העברי שבא עם ההתקנה של אובונטו, וגם זה נעשה בתור טובה לאנושות. לא זכור לי שאנשים שמקדמים את לינוקס הדגישו אי־פעם את נושא הטיפוגרפיה, להבדיל מאנשים שמקדמים את אפל. כעומק הציפיות וגו׳.
למה לא נעים, אם זה נכון — מותר לפרגן. לי לא יצא להשתמש הרבה בחלונות 7, הגרסא האחרונה שעבדתי אִתה עבודה שוטפת היא אקס־פי, ושם "אריאל" לא מתפקד היטב, ורוב הגופנים האחרים נוראיים. על "דויד" בכלל אין מה לדבר — פונט עברי שלא כולל מקף, איפה נשמע כדבר הזה.
לי מפריע בסקרינשוט בעיקר המיקום של השוואים, פחות זה של הדגשים. אתה צודק, באופן כללי יש מקום לשיפור.
אלא מה? בכרום ההנחיות כמעט זהות. הנה התקנתי בודק איות בעברית למרות שעלבת בי.
[פרסומת] ולמה לא להשתמש בבודק איות לאנגלית שגם מתקן דקדוק ושגיאות תלויות-הקשר? טוב, כי הוא עולה כסף. אבל אפשר להוריד גרסת נסיון. http://www.gingersoftware.com/ [/פרסומת]
אם כבר איות, אז למה וואללה? וואלה בחרו לכתוב את שם האתר עם ל׳ אחת.
„בשנות התשעים באמת קראו מלא דברים טובים.“ – זה משחק מילים מכוון או סתם טעות משעשעת?
טעות.
ומה עם וואללה?
גם טעות, שכבר תיקנתי. אתר מוזר – וי״ו מיותרת ולמ״ד חסרה.
טוב, על לינוקס (ארצ' בכל אופן) זה לא עובד אם אתה לא root, ולא נראה לי שמישהו ישכנע אותי להריץ דפדפן כרוט…
גם אם הוספתי שפות כמנהל (מה שלא ניתן לעשות כמשתמש פשוט עקב בעיית הרשאות) זה לא בודק כשאתה משתמש רגיל
אני לא יודע לגבי ארץ׳, אבל באובונטו מילוני איות מותקנים אוטומטית אם מתקינים חבילת שפה במערכת ההפעלה.
ניקוד במקינטוש: אְבֶגֻדָהַוֵזִחֱטֳיֲ
ֲֲֳהולך?
אני יודע שאפשר להקליד ניקוד במקינטוש ושזה אפילו קצת יותר טוב מאשר מחלונות. מעניין אותי יותר צילום מסך של איך נראית התוצאה. בכל פעם שניסיתי זה נראה רע מאוד.
לא נעים לי לפרגן לאריאל, כי הוא נראה לא רע על מסך, אבל יותר מדי אנשים מעבירים אותו למציאות. למשל, שלט הכניסה הענק לפתח תקווה כתוב באריאל וזה משהו שממש לא היה אמור לקרות.
בהחלט, גם לי מאד לא נעים כשאני רואה את שלט הכניסה לפתח־תקווה.
לאף אחד לא נעים כשהוא רואה את שלט הכניסה לפתח תקווה.
בלי כל קשר לפונט
אני די בטוח שזו היתה הבדיחה.
ויץ חלופי:
בהחלט, מאד מבלבל ששלט הכניסה לפתח־תקווה הוא דווקא באריאל.
יניב, הפלת אותי מצחוק – פעמיים.
כרגע התקנתי בודק איות בעברית.
אני חייב להודות שלא הרגשתי בחסרונו, ושהוא יישאר כבוי – בעברית אני מספיק בטוח בעצמי כדי לכתוב בלי בודק איות. באנגלית אני מעדיף שמישהו 'יעבור אחרי'.
בדיקת איות בעברית לא עובדת. זה לא באג, זה פיצ'ר של השפה:
משא – מסע – מסה – משה.
על – אל – הל.
עט – את – עת – אט.
וכו' וכו'.
ווישנה: "למיטב זיכרוני, בדיקת איות נכנסה לדפדפנים כשהופיעה סרגל גוגל…."
בודק האיות לא יכול להבדיל בין זכר לנקבה, למרות שזו טעות נפוצה.
1. זו תכונה של הרבה שפות.
2. הראש שלי יודע שהמון אנשים מתבלבלים מה״א לאל״ף, אבל הבטן לא מפנימה.
3. תיקנתי את הווישנה, תודה.
1. אז צריך לפתח תכונה שתעזור לבחור בין אפשרויות שונות (אולי בעזרת מילים נרדפות).
בינתיים אני ממליצה לחברים-לעבודה להיעזר בחברים-לעבודה-שעברית-היא-שפת-אמם.
הנטיה הרוסית להגיד "לחכות את" במקום "לחכות ל" נראית מביכה כשטועים גם בכ/ק.
אם זכור לי נכון אז גם בודק האיות של ג׳ימייל הוא HSpell של נדב ודן…