פָּעָמַיִם כִּי טוֹב

יום שלישי, פעמיים כי טוב! היום אנחנו מחפשים שגיאות, לאו דווקא של עיתונאי, בכתבה "אושר בכנסת: רופאים יחויבו להפגין ידע בשפה העברית כתנאי לקבלת רישיון" באתר הארץ:

בהסתדרות הרפואית הביעו לאחרונה תמיכה בחוק. יו"ר ההסתדרות הרפואית ד"ר ליאוניד אידלמן אומר כי "על אף המחסור ברופאים והשאיפה לקלוט עולים מארצות שונות בעולם, לא ניתן להעניק רישיון קבוע לעסוק ברפואה למי שאין לו ידיעה בסיסית בעברית. היעדר שליטה בסיסית בשפה העברית עלולה לבוא על חשבונם של המטופלים ואף לסכן את חייהם".

בשנים האחרונות הועלו במערכת הבריאות הצעות נוספות לשיפור התקשורת הלקויה בין רופאים למטופלים בגלל מחסום השפה. מחקר שבוצע בבית החולים "בני ציון" ב-2006 בחן קשרים בין רופאים ומטופלים ממוצאים שונים הדוברים שפות אם שונות, ומצא כי הקשר הבעייתי ביותר במערכת הבריאות הישראלית הוא בין רופאים ערביים למטופלים עולים מרוסיה, שם הרגישו שני הצדדים כי יש צורך להסתייע בשירותי תרגום כדי להטיב את המפגש הרפואי.

יש פה לפחות שני דברים שמפריעים לי.