על הדפיקות הסביבתית, הכלכלית והציבורית של סיפור הפולינום בחיפה כתבו ועוד יכתבו אנשים חכמים ממני. אני רוצה לכתוב על לשון הכתבה על הפולינום הנהרס והנבנה ב-ynet.

פעם יבנה ויהרס, פעם ייבנה וייהרס

פעם יבנה ויהרס, פעם ייבנה וייהרס

כשהכתבה הזאת פורסמה לראשונה, בכותרת היה כתוב "חיפה: המבנה הביטחוני יבנה, ייהרס, ויוקם מחדש". זאת אומרת הפוך על הפוך: בבניין נפעל בעתיד יש תשלום דגש, ולכן בכתיב מנוקד נכתבת רק יו"ד אחת – יֵהָרֵס. אז מי שרוצה לכתוב ב"כתיב חסר", יכתוב יהרס. גם יִבָּנֶה נכתב בכתיב מנוקד ביו"ד אחת.

כתבתי להם טוקבק: "אם "ייהרס" כתוב בשתי יו"דים, אז למה "יבנה" כתוב רק ביו"ד אחת?"

אז הם תיקנו את שתי המילים ליו"ד אחת. ליצנים: כמה שורות אחרי זה זה כתוב בשתי יו"דים.

בכתיב חסר ניקוד לפי כללי האקדמיה שני הפעלים צריכים להיכתב בשתי יו"דים – ייבנה וייהרס. ייבנה – כי יש שם צליל i שאין אחריו שווא נח; וייהרס – כי אם לא הייתה שם האות הגרונית ה"א, היה נכתב שם יו"ד, ולכן היא נכתבת בהתאם למשקל אף על פי שהצליל שם הוא ye ולא yi. בְּחִיָּאת רַבּרַבּכֻּם – תלמדו לכתוב. תלמדו לכתוב. בבקשה.