אף פעם לא שמתי לב לזה, אבל יש כמה מילים בעברית שמורכבות משלוש אותיות זהות. תחילה ראיתי את זה ב"ששש" – גם שֶׁשֵּׁשׁ וגם שֶׁשַּׂשׂ. עברתי על כל האלפבית ומצאתי גם את "וּוָו".
בלשון הרשת של ימינו יש גם "חחח" ואני שונא שאנשים כותבים את זה, כי אי אפשר לדעת אם זה חָחָחָ – צחוק, או חְחְחְ – גיחוך.

אפשר להרחיב את "וּוָו" ל"וּוָווֹ" במשמעות "וגם הוו שלו" ויש לך ארבע אותיות זהות.
אני שמתי לב שיש גם את "מממן" כמו "הוא מממן את המסיבה מכיסו"
וגם "ממממני" כמו "הוא מַמֶּמָמנֵי המסיבה".
בנוסף יש מילים עם אותיות תחיליות שמשובטות, בעיקר בציון כיוון.
למשל: "מִזמן"
שמעתי הרבה פעמים את השימוש "מִמִּזמן" כמו "לא עשיתי את זה ממזמן" ולפעמים אפילו "מממזמן".
אותו הסיפור עם "מעלה" ו"למעלה" והיום אפשר לשמוע "אני עולה ללמעלה"
אוי.
תודה רבה על התיקון של וּוָו. בוש אני ונכלם.
באמת הפריע לי העניין הזה שאין דרך יפה להגיד את המסר שבמילה "ממזמן" מבלי להפוך את זה למשפט שלם.